Individual responses... |
I think the situation in teaching LCTLs is a difficult one- decreasing
numbers of majors are resulting in the merger of programs and a decrease
in language offerings. Graduate programs are shrinking with a direct effect
on undergraduate offering (fewer TA's, fewer sections and fewer LCTL's
staffed). We are in danger of losing our professional training in critical
areas in Slavic- not to mention to narrowing of the FL experience for undergraduate
to the same three high school languages, if even so many. |
We need publicity and efforts in behalf of teachers to educate institutions
about the importance of retaining and teaching LCTL at the university level,
and change is long overdue at the secondary school level. We should be
teaching LCTL's there to respond to 20th century needs (if not those of
the 21st) instead of the 19th century French + German tracks. |
Chinese is only borderline-less-commonly-taught: textbook, colleagues
in the field, students, are all fairly plentiful. Interest is steady. The
need for it is perceived. All these are blessings. The concerns are the
same as with other humanities fields: not enough time for research, too
much pressure from legislatives and administrators to show quantified results
and measure proficiency. most of our heritage students are more or less
proficient already. We are trying to improve their exposure to and appreciation
of quality and intangibles while also building basic proficiency with the
non-heritage students. |
I feel that LCTL's should promote the idea of having 2 perspectives
and not letting only native speakers do the teaching. Second speakers often
make excellent teachers |
I would like info on materials, books, methods relevant to teaching
Russian. Nothing theoretical, but actual help from actual people who actually
teach. |
I work with several people who publish like business on how to teach
but I can not actually teach themselves---this kind of " help is no
interest to me. |
We need help in getting people to sign up for something other than
Spanish |
Many of us have very heavy teaching loads and little administrative
support |
Since I devote so little time to the teaching of Dutch, professional
development in that area doesn't get a very high priority, but I would
like to be informed of opportunities, especially those class enough to
take advantage of |
I am not sure whether your questionnaire is really relevant to my
discipline or not. Classics should probably be put in a sub-category along
with other ancient languages, like Hittite and Sanskrit, in the teaching
of which oral proficiency is not a major concern |
All I can say is I wish there were some national advocacy group working
on keeping these LCTL in university. Many of us are dying or being killed
("Who needs a foreign language anyway?" seems to be the attitude) |
Low status of African languages in their own countries is a hindrance
to their growth abroad as valuable communication tools. I feel that creating
links between official bodies in the US and language/government institutions
in Africa, together with funding for African language projects, could contribute
to a change in existing language attitudes. |
Most teachers of LCTLs(especially native speakers) are desperate
need of course work + workshops in methods(But they were not acknowledge
this!) |
Workshops for teachers of 2 languages: ways of linking +bringing
or keeping 2nd languages up to par. Especially Advanced. Conversation +Composition
(2 courses) for French would be helpful; here we only have lab program. |
Teaching foreign languages in this country is frustrating because
there is frequently no language requirement for entering college freshman
or graduating college students, especially B.S and M.S Students. |
This questionnaire was completed by the instructor who has taught
Dutch at Columbia for the past 20 year, and is now retiring. This position
will be filled by another instructor in more or less similar conditions |
More opportunities locally +regionally for each language group(in
my case Japanese) to get together for networking and professional development.
It ultimately translates into money. If we can offer local teaches stipends
to attend meetings and retreats, we will see unfamiliar faces attending. |
I have always suffered from a split identity. Am I a language teacher,
teacher of Literature? |
some years I have used on preparing materials from my language teaching
to the detriment of my research (which contributes to my merit increases).
Some years I do research and lecture language teaching because which are
routine. Some years I develop literature courses (which draw a lot of students). |
Language classes can cause amount of grammar exercises. They have
to be kept current on the language or topics will fell state. I wish there
was an easy and inexpensive way to share exercises. |
Greek textbooks are numerous now, but the students still need time
to practice translation and to memorize vocabulary. With the availability
of the internet, language materials(grammar and vocab) need to be accessible
for use in the classroom and later on the students own time. but given
the time pressure typical of a college setting, these resources need to
reading in order to become user friendly. |
Any professional development would be most helpful if it both recognized
the uniqueness of ancient languages and at the same time integrated the
concerns of classicists into its program. I often feel there is a tendency
for modern language instructors to forget about classics. |
As technology for language teaching advances so rapidly, I must constantly
catch up with the programs in the use of computer software -e.g, writing
Japanese characters on the computer. I simply don't have the time for everything
(I am also teaching literature in translation) and therefore my present
greatest concerns: How to make the university administration understand
the necessity of hiring lab assistants-people other than language teachers
do not understand its need and the complexity and all the chores involved
in language teaching. |
Some coordinating web site would be useful. The big challenge is
having to develop new technology and materials for LCTL + a shortage of
funds to pay for it. |
Department in which LCTLs are taught should have a friend or informed
system of mentoring, new teachers. |
In a state university where enrollments are deemed indicators of
relevance and "success" of a course, less commonly taught languages
seem always to be relegated to teaching "overload" status--this
means that time available for curriculum development , etc,. is severely
limited. This has been perhaps the biggest problem. I've encountered in
developing a Tamil curriculum. |
Cornell at present has developed as two-track system for Japanese:
one is our long-established Japanese 101-102 and 201-202/203-204 which
is associated with the garden method. The other is 141-142 and 241-242which
is taught in a very different format. We are being stuffed from the dept
of modern Languages to the dept of Asian Studies so there will be further
changes. |
An email type of list serve that can be used to interact with all
LCTL teachers not just 2 or 3 to discuss issues, consult with other and
send materials to each other via the list server or an access site where
LCTL teachers can download the latest research on language teaching methods. |
There should be collaboration with the American Classical League,
Miami University, Oxford OH through which you can access established advocacy
groups for Latin-French. |
This job is so unstable-every year the program is threatened. I still
do not have confirmation on my post for September and it is mid June. It
is hard to say how much I personally want to invest in development when
it seems that I need to take the field completely. We get paid so little
and it is expensive to attend conferences + workshops with no support from
my school. I work in developing materials, putting together, new courses,
using technology, doing course assessments and student evaluation, teaching
culture with languages. |
More emphasis should placed on using technology in LCTL teaching.
Two Areas:
1) Development of state of art teaching learning systems
2) Recruitment of students.
|
In order to provide cultural enhancement, we have created the Japanese
Cultural center with the mission statements of:
1) ensuring authenticity in the Japanese art forms
2) providing both visual and performing art programs, and business seminars,
3) introduce less-known but significant Japanese arts and crafts to the
community,
4) implementing innovative ideas of using the arts of Japan and the West,
and
5) maintaining its authentics tea room and gardens avenue for cultural
workshops and a gallery for the display of Japanese folk arts and shops.
I run the center only with the community volunteers help teaching load
is not reduced for that important part of me as a language teacher is threatened
by the task of the cultural center operation. I am a language instructor
and wish to stay as one. No funding is available to maintain the center's
program
|
A conference would be good, but not an annual one because there are
too many conferences that one needs to attend; Maybe a bi-annual one with
a specific theme each time. |
It is difficult to get students learning jr high & high school
level into college level. Once these students take these classes
they see their value. How do we convince students that Greek &
Latin can form the foundation for a solid education and are "relevant"
in the late 20th century? |
Any feedback on good computer assisted programs for lang teaching
would be welcome. We're looking for something that will genuinely
enhance our teaching, do things that we can't do already. This is
supposedly what the computer was good for. |
Southeast Asian Language instruction at Yale University is financed
by the area studies council and my role is solely administrative |
On top of a nine course teaching (over 3 quarters), there is no time
left for professional development, in which I am keenly interested.
It seems to me that time off course reduction issues are a key for us in
the LCTL's and should be promoted in any discussion of our professional
development. |
Continuity & non traditional classroom learning techniques. |
Hard to offer language training support beyond introduction for LCTL
students. |
Need to take into account immersion contact hours with native speaker
teaching aids, use of video, mini-culture groups, etc. to extend conceptualized
learning |
I think that one of the most important things is communicating the
value of our disciplines to administrators, trustees, faculty in other
fields, and of course students and their parents. Departments and
programs are frequently suspended or cut all together because of low enrollments. |
I would like to have some stability for this course within our language
curriculum. Creole is a native lang of this state, but is not included
in the university curriculum on any permanent basis. I'd like to
develop laboratory materials & conduct oral history research on the
language but have no resources to do so. If we could offer courses
in Louisiana Creole on a regular basis, we could at least train some advanced
students. |
I feel strongly that students of language, who plan to work in the
target area, should receive some training in cultural anthropology. |
I'm retiring in 3 years so I'm not the best person for your purposes.
"Strategies for Survival" would be useful for Russian teachers.
Also more sharing of materials would be helpful. |
In most university language teaching is done very poorly because
those who teach language have a training in literary criticism end
their main interest in literary criticism. |
Most of the time, they teach the languages courses to collect the
pay. It is an embarrassing situation. I am surprised that languages
programs have survived this language. If we want to be honest to
the discipline, language professions must be separated from literature
professors! |
Advocacy for LCTLs is so important for me as a Russian teacher, because
my profession is disappearing all around me. Next year I will lose the
single full-time colleague I have had in 24 yrs, she will have been at
USF for 10 yrs and there is no chance of replacing her because of a decline
in enrollments. We are trying to combine forces at FAU, FIU, UCF, and USF
to teach LCTLs via distance learning. Some success much frustration with
German, Portuguese, and Russian. I will be applying for grant money since
outside USF there is insufficient support. |
Summer of 1997-99, I have been teaching Advanced Ukrainian for Business
at Harvard Ukrainian Summer Institute. I am also the Director of the program
that includes 3 levels of language courses and courses in Ukrainian literature,
history, and political science. I have also been a great lecturer
for Ukrainian culture, language & history for University of Iowa for
their US Dept of Defense National Security Education Program Grant for
Faculty of Historically Black & Hispanic Colleges and Universities
in 1997-98. At WSU, Interdisciplinary Program for Eastern European
Business-Curriculum Development Grant |
We need workshops on methodology, materials development and testing
which can be applied to the classroom immediately. Our teachers are
often not trained on teaching a second language and they have very unstable
positions as well as very little pay. We need funding if you want
us to get to their workshops. |
One area of frustration in teaching LCTL langs has always been the
"placement" issue. How to decide the covert level (for placement
in the right course level) of heritage students because the profile of
the heritage student is continually changing. I'd like to see a workshop
along these lines & I'd be happy to actively participate & offer
my experiences in any such workshops & meeting of LCTL teachers.
Also, the problem of text for heritage students is another area less developed.
"How to teach Persian to the Persian Student?" These students
are both culturally & linguistically "bi" and are both assets
and problematic in a given class with non-heritage students. |